Inici Selecció de productes gastronòmics Restaurants recomanats Esdeveniments gastronòmics Receptes Dotze mesos, dotze menús Pedres de Girona

Les tapes semblen fetes especialment per a l'estiu, quan picar d'ací i d'allà ens obre una gana que la calor ens sol fer perdre. (Jaume Fàbrega)

El mes d'agost no és propici a grans guisats, estofats ni plats preparats amb un gran desplegament culinari. El menú que suggerim per a aquest mes consisteix en un seguit de tapes representatives d'un ampli ventall de possibilitats gastronòmiques, fredes i calentes, servides de forma que es puguin anar alternant els sabors. Tot servit en una terrassa, i acompanyant d'una bona cervesa. Les imatges han estat preses durant una sortida a Argelers, on han servit les tapes en una plata giratòria per anar fent tastets. Bon profit!

Menú d'agost. Musclos amb salsa de formatge Menú d'agost. Gambex a la planxa Menú d'agost. Cloïsses amb salsa de formatge

Menú d'agost. L'assortiment de tapes

(Ampliar) - L'assortiment de tapes

Ferran Adrià explica que les tapes són una exclusiva de la cuina espanyola, tot i que a més de Grècia, a Turquia, i a tot el Pròxim Orient, hi ha una cosa similar, que també se serveixen com a aperitiu, amb pop, amanides, incloent l'skordalia, l'allioli grec, les mezze (1), etc. A la Xina, el dim sum (2), al Vietnam, etc., hi ha menges informals similars, i a Itàlia els aperitivi, que ara estan molt de moda a les grans ciutats.

Les torrades amb tomàquet i pernil

(Ampliar) - Les torrades amb tomàquet i pernil

Segons el Larousse Gastronomique, les tapes són un "assortiment d'entremesos o entreteniments de boca que se serveix per acompanyar l'aperitiu". Segons el mateix diccionari, el mot procedeix de la llesca de pa que "tapava" el got de vi.

Però el Diccionario de la Lengua Española és més explícit: "rodelles d'embotit o llesques de pernil que serveixen als "colmados", tavernes, etc, col·locades sobre les "canyes" o "xatos" de vi.

Broquetes de magret d'ànec i vieires

(Ampliar) - Broquetes de magret d'ànec i vieires

Avui es dóna aquest nom a petites porcions d'alguns menjars que se serveixen a part de la beguda. A França hi ha actualment un gran interès per les "tapas", que ells fan masculí, i se'n publiquen cada any diversos llibres; el mateix Jaume Fàbrega n'ha publicat un en francès.

Les tavernes d'Andalusia, on hi ha el costum de beure i de beure bé, amb algun acompanyament, és el probable origen d'aquest savi costum, que l'esmentat diccionari registra, per primer cop, en l'edició del 1939. No és, doncs, excessivament antic.

Menú d'agost. Gambes a la planxa

(Ampliar) - Menú d'agost. Gambes a la planxa

Després cada territori hi ha fet la seva aportació. Galícia, per exemple, la truita de patates, el pop a la gallega, pulpo a feira, el lacon, etc. Catalunya hi ha donat plats consistents, com el capipota, el bacallà a la llauna, la sèpia amb mandonguilles i, a més, ha aportat l'allioli (patates amb allioli, etc.).

El País Valencià, on tenen el bonic nom autòcton de "picadetes", hi ha aportat un conjunt fabulós d'amanides i "mulladors" (per sucar pa), Mallorca els seus "frits", etc. I els bascos hi han aportat disseny i nous formats: els montaditos (quan es presenta damunt d'un tros de pa), els pintxos (subjectat amb un escuradents), les gildas, etc.

Adaptat de l'article "Tapes, «montaditos», «pintxos»", de Jaume Fàbrega.

Menú d'agost. Els musclos amb salsa de formatge

(Ampliar) - Menú d'agost. Els musclos amb salsa de formatge

Menú d'agost. Les cloïsses amb salsa de formatge

(Ampliar) - Menú d'agost. Les cloïsses amb salsa de formatge


Notes:

(1) - Mezze, a la cuina de l'est de la Mediterrània i de l'Orient Mitjà, és una selecció d'aperitius variada que sol anar acompanyada d'una beguda alcohòlica, com el raki a Turquia o l'ouzo a Grècia.

A la cuina d'Israel, Jordània, Síria o el Líban, aquest conjunt se sol servir com part d'un àpat "a gran escala", al que es pot dedicar molt de temps. Alguns països l'anomenen muqabbilat, entremesos, quan no s'hi serveix alcohol. La paraula mezze prové de l'iraní, que ve a significar "sabor" i aquest nom prové del verb "mazzidan", que vol dir "assaborir".

(Tornar al text)

Les postres: llesca de pa de llavors i fuits secs, amb formatge i melmelada d'aranyons

(Ampliar) - Les postres: llesca de pa de llavors i fuits secs, amb formatge i melmelada d'aranyons

(2) - El dim sum és un menjar xinès lleuger que se sol servir amb te. Es menja en algun moment entre el matí i les primeres hores de la tarda. Conté combinacions de carns, vegetals, mariscs i fruites. Se sol servir en plats o safates petits, depenent del tipus de dim sum.

És un terme cantonès que es pot traduir com "ordenar fins a satisfer al cor" o "tocar el cor" o "cor de llunes" o "mos". També pot ser que el terme es derivi de yat dim sum yi, que significa "símbol petit". Encara que la paraula dim sum es refereix a la varietat cantonesa, la idea d'una gran varietat de plats menuts per a esmorzar també s'usa en altres parts de la Xina. Existeixen termes equivalents en altres dialectes xinesos, com dian xin en mandarí i es refereixen a plats petits de menjar usats com aperitius. A Austràlia s'usa el terme dim sim per a una varietat específica d'aperitius.

(Tornar al text)

Menú d'agost. Anxoves, seitons, calamars, magret. vieires, pernil...

(Ampliar) - Anxoves, seitons, calamars, magret. vieires, pernil...


Back-Index

L'assortiment de tapes

Calamars a la planxa

(Ampliar) - Calamars a la planxa

Pa amb tomàquet amb anxoves i seitons

(Ampliar) - Pa amb tomàquet amb anxoves i seitons

Pebrot verd escalivat amb formatge, pinyons i menta

(Ampliar) - Pebrot verd escalivat amb formatge, pinyons i menta

El conjunt de tapes

Una bona cervesa

Pebrots escalivats, calamars a la planxa, anxoves i seitons...

(Ampliar) - Pebrots escalivats, calamars a la planxa, anxoves i seitons...

L'assortiment de tapes

(Ampliar) - L'assortiment de tapes

L'assortiment de tapes

(Ampliar) - L'assortiment de tapes

El cafè del final

(Ampliar) - El complement: el cafè del final

CONTACTE ----Avís legal ----Aviso legal ----Legal notice © Fèlix Xunclà/Assumpció Parés