La ciutat Llegendes i tradicions Festes i esdeveniments Història de la ciutat Itineraris turístics Novetats Més apartats

10 de març 2014. Paris.
Martí Peraferrer - Mònica Aymerich

Emmarcat en els actes amb motiu del centenari de l'escriptor, l'associació Amics de la UNESCO de Girona amb la col·laboració de l'associació de comerciants del Mercat del Lleó, organitza mensualment una proposta l'objectiu de la qual és apropar l'escriptor al gran públic, a partir del llibre de Salvador Espriu "Les roques i el mar, el blau".

Il·lustració de Mònica Aymerich sobre Paris
(Ampliar) - Il·lustració de Mònica Aymerich sobre "Paris".

A partir d'aquest text, Amics de la UNESCO de Girona ha convidat a 12 socis i col·laboradors escriptors i artistes, a fer la seva pròpia lectura de dotze capítols; al cap d'un any es disposarà de dotze capítols nous i dotze il·lustracions, que seran llegits i presentats, un cada mes coicidint en el dia 10, en l'activitat Espriu al Mercat que va del 10 de juliol 2013 al 10 de juliol 2014.

Presentació de l'activitat al Mercat del Lleó
(Ampliar) - Presentació de l'activitat al Mercat del Lleó.

Paris. Del llibre "Les roques i el mar, el blau", d'Espriu

"Amb aquesta cara de vet-ho aquí, és evident que l'havien de triar com a jutge en el famós i escandalós judici", va comentar la senyora Magdalena Blasi. "L'una en va sortir guanyadora, i les altres dues no varen païr l'afront, és lògic". "Doncs com ho havia de resoldre?", s'interessava Pulcre Trompel·li. "O refusant-se en rodó a intervenir en l'assumpte o empassant-se de seguida, no pas xau-xau, el fruit, a risc d'ennuegar-se o d'escanyar-se, perquè em balla pel cap que la poma era d'or". "D'or? No em faci riure. Pintada de purpurina i gràcies, que aquests trucs són de teatre, i tot el món és teatre", va replicar, calderoniana sense adonar-se'n, la senyora Magdalena Blasi. "I què vol que li digui; aquesta que veig tira més aviat, per la forma, a pebrot, i no em plauria de semblar xarona. Si per equivocació ho era, la victoriosa també en quedaria escarmentada. Si era, però, el que asseguren, m'agradaria, ja que hi sóc força entesa, d'examinar l'arbre que produïa uns exemplars tan dolents". "De quines resultes van cremar els convents", es va mig esparpillar d'esma, la meva àvia des de la seva eterna becaina. "No repapiegis, Calamanda, que ara la citació no venia a tomb", la va renyar l'amiga. "Magdalena, a les nostres altures", va somriure la meva àvia, "cap diferència no hem de discernir, en les seves converses, entre bons i dolents, entre convents i bordells. Sols una boca desdentegada ens parla de debó i a riallades, tant si vetllem com si dormim".

Lectura i audició del textos
(Ampliar) - Lectura i audició del textos.

Paris, de Martí Peraferrer Vayreda

Jo, obrer del teatre i encadenat a ell per sempre més, encara que sembli estrany, no sóc home de mites sinó més aviat de realitats. No negaré que em sento atret pels cants de sirenes, per les pomes daurades i per les fletxes de l'amor que últimament tant escassegen; però tot sempre dins d'un pla oníric que m'ajuda amb braçades d'imaginació a seguir nedant amb el cap fora de l'aigua, en aquest mar de la mediocritat i les grisors que desgraciadament inunda les nostres platges de tranquil·litat antigament conquerida. La mitologia habita en la caixa negra dels nostres teatres més recòndits i somniats. Déus, nimfes, deesses i pastors, transiten per les nostres venes amb invisibles vaixells de memòria per rius vermells de vides superposades, com finíssims mantells de segles que ens escalfen. Entre ells, Paris, el fill abandonat per una mare reina, treu el cap de tant en tant, per parlar-nos, més enllà de la seva bellesa reconeguda, del dubte com maledicció que ens perseguirà als homes i dones d'aquesta civilització, fruit de la por al compromís i a la valentia d'una decisió. El pare rei no va voler triar la més bella, ell tampoc es volia significar per por a ser odiat per Hera, Atenea i Afrodita. La lliçó es va escriure per ser escoltada i recordada, com ho fem avui. Jo intento aferrar-me als contes dels Déus per viure millor com a home. I quan fa uns mesos en la meva travessia mexicana em vaig creuar amb un tal Paris, vaig pensar que per fi un senyal mitològic m'era enviat clarament per ser llegit. Després, preguntant per l'origen d'aquell nom ancestral enmig d'aquell poble d'orígens asteques, la resposta va ser clarificadora. No me llamo Paris, me llamo París. Fui engendrado en el viaje de novios de mis papás. ¿Te imaginas dónde, no?. En aquell precís instant vaig entendre que els Déus, o jugaven amb nosaltres, o ens havien abandonat definitivament.



  • La plaça de Salvador Espriu. Article i reportatge fotogràfic de la plaça dedicada a l'escriptor, just davant del Mercat del Lleó.

  • Mònica Aymerich, autora de la il·lustració.

    Lluís Aymerich, escriptor, lector del text d'Espriu

    L'actor Martí Peraferrer, autor del text

    Les "pomes de Paris" ofertes pel Mercat del Lleó. Al final de l'acte varen ser degustades pels assistents.

    Penjada del treball presentat al Mercat del Lleó

    [Més imatges]-------------Back - Index - Next

    CONTACTE ----Avís legal ----Aviso legal ----Legal notice

    © Fèlix Xunclà/Assumpció Parés